ScrollX Tag Page

List Of Sfx:Z

0 posts0 sourcesWiki updated 1/3/2026
Browse Full Gallery →

About List Of Sfx:Z

Table of Contents

SFX

za:

[table]

[thead]

[tr]

[th]Romaji[/th]

[th]Katakana[/th]

[th]Hiragana[/th]

[th]English[/th]

[th]Explanation[/th]

[/tr]

[/thead]

[tbody]

[tr]

[td]za[/td]

[td]ザ[/td]

[td]ざ[/td]

[td]*whoosh*

  • fwuush*
  • fwiishh*[/td]

[td]Strong, energetic movement.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]za[/td]

[td]ザッ[/td]

[td]ざっ[/td]

td *thud* *slide*;

(2) *footstep on grass* *walking quickly* *running through grass/bushes*;

(3) *white noise*;

(4) *knock* *swipe*;

(5) *shwipp*;

(6) *stand*;

(7) *rush* *dash*;

(8) *rustle*;

(9) *push* *shove* *blocks*;

(10) *skuff*;

(11) *turn* *whirls around*[/td]

td SFX for when one slides their shoes on gravel or grass; expresses the existence of that character; sound of people/person walking;

(3) Generic white noise sound, can be TV static, etc;

(4) SFX for when knocking things off a table with your arm;

(5) SFX for sudden, swift, deadly, and/or covert movement;

(6) Instead of just *white noise*;

(9) SFX for stepping over something or someone protectively, and pushing it/them back.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]za za[/td]

[td]ザザ[/td]

[td]ざざ[/td]

[td]*rustling* *woosh* *whoosh*[/td]

[td]Ex. Wind rustling in leaves, grass.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]za-[/td]

[td]ザー[/td]

[td]ざー[/td]

td *vssshh* *raining*;

(2) *rustle*;

(3) *sliide* *slip*[/td]

td SFX for water; usually heavy rain or an aggressive flow of water. Softer sound than *zaa*, which can also be rain; louder rain than *saa*;

(2) Rustling of cloth, clothing, usually for appearance of a character;

(3) SFX for a sliding motion[/td]

[/tr]

[tr]

[td]za- za-[/td]

[td]ザーザー[/td]

[td]ざーざー[/td]

[td]*rustling*[/td]

[td]Ex. Wind rustling in leaves, grass.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zaa[/td]

[td]ザァァ[/td]

[td]ざぁぁ[/td]

td *rain* *sss*

  • raining*
  • pouring*;

(2) *fwoosh* *woosh* *whoosh*[/td]

td SFX for the hiss of heavy rainfall, stronger sound than *za-*;

(2) SFX for a strong gust of wind[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zaba[/td]

[td]ザバ[/td]

[td]ざば[/td]

td *big splash*;

(2) *splatter*[/td]

td Big splash, usually with water overflowing. See also *jabon*, *shapu*.

See *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes;

(2) SFX for a splashing, messy effect[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zabu[/td]

[td]ザブ[/td]

[td]ざぶ[/td]

td *big splash*;

(2) *whap* *thwap*[/td]

td See also *jabon* and *shapu*.

See also *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zabu zabu[/td]

[td]ザブザブ[/td]

[td]ざぶざぶ[/td]

[td]*wash wash* *swish swosh*[/td]

[td]Like at a river. Notion that you are hand-washing.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zabun[/td]

[td]ザブン[/td]

[td]ざぶん[/td]

[td]*big splash*[/td]

[td]See also *jabon* and *shapu*.

See also *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zaka zaka[/td]

[td]ザカザカ[/td]

[td]ざかざか[/td]

[td]*thud thud thud* *stride stride*[/td]

[td]SFX for short, purposeful footsteps.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zakku zakku[/td]

[td]ザックザック[/td]

[td]ざっくざっく[/td]

[td]*snip snip* *cut cut*[/td]

[td]SFX for cutting something, like scissors used to cut hair.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zaku[/td]

[td]ザク[/td]

[td]ざく[/td]

td *stab*;

(2) *thunk*;

(3) *mutter* *chatter* *murmur* *buzz*[/td]

td Usually a deep stab, with a knife. See also ブス (Busu). Can also be a mental stab;

(3) Sound of a crowd of people, background chatter noise.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zaku zaku[/td]

[td]ザクザク[/td]

[td]ざくざく[/td]

td *cut*;

(2) *cut* *stab stab*[/td]

td Cutting a thick and heavy object. See also *saku saku*;

(2) SFX for multiple, deep stabs. Can also be mental stabs, i.e. when cutting remarks are made.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zan[/td]

[td]ザン[/td]

[td]ざん[/td]

td *tumble* *fall*;

(2) *slash*;

(3) *fwump* *lifts* *carries*[/td]

td Like with a knife or sword in an aggressive manner;

(3) SFX for suddenly lifting and carrying something heavy, like a muffled grunt[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zan[/td]

[td]ザンッ[/td]

[td]ざんっ[/td]

td *tumble* *fall*

  • lands* *fwump*;

(2) *slash*[/td]

td SFX for hitting the ground in fight, like in a roll or dive move;

(2) Like the slash of a sword.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zanbu[/td]

[td]ザンブ[/td]

[td]ざんぶ[/td]

td *plunge* *dunk* *ga-dunk*;

(2) *plunge* *splash*[/td]

td SFX for something big or heavy plunging into water;

(2) SFX for plunging something into water[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zanburi[/td]

[td]ザンブリ[/td]

[td]ざんぶり[/td]

td *plunge* *ga-dunk* *dunk*;

(2) *splash*;

(3) *crash*[/td]

td SFX for something big, heavy, and bulky plunging into water;

(2) SFX for something falling into water;

(3) SFX for something falling into water, emphasis on the impact[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zappa-n[/td]

[td]ザッパーン[/td]

[td]ざっぱーん[/td]

td *spla---sh*;

(2) *va-vwooosh*

  • woosh*[/td]

td SFX for a big splash, notion that there is a big wave after the splash;

(2) SFX for a very large body of water making impact, such as a tsunami wave[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zara[/td]

[td]ザラッ[/td]

[td]ざらっ[/td]

td *rough* *coarse*;

(2) *granular* *crumbling*;

(3) *coarse* *sandy* *gritty*;

(4) *everything* *thrown together* *dump* *toss*[/td]

td SFX for a bunch of stuff mixed together that has a lot of texture and/or variety.

Ex: Stir-fry veggies where you mix "everything but the kitchen sink".[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zara zara[/td]

[td]ザラザラ[/td]

[td]ざらざら[/td]

[td]*rough* *bumpy* *sandy*[/td]

[td]SFX for a rough texture; opposite to サラサラ (Sara sara).[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zasha-[/td]

[td]ザシャーッ[/td]

[td]ざしゃーっ[/td]

[td]*fushaa* *shaa*[/td]

[td]SFX for something sliding, like landing on sand and trying to stop.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zashi[/td]

[td]ザシ[/td]

[td]ざし[/td]

[td]*lash* *slash*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zashu[/td]

[td]ザシュ[/td]

[td]ざしゅ[/td]

[td]*slash*[/td]

[td]Usually with a sword.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zatto[/td]

[td]ザット[/td]

[td]ざっと[/td]

td *quickly*

  • roughly*;

(2) *cursory*

  • briefly*

[/td]

td To do something fast because they might be impatient or out of time;

(2) To give something only a moment of attention, Ex: glance at the newspaper, skim through notes quickly.

See also *satto*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zawa[/td]

[td]ザワッ[/td]

[td]ざわっ[/td]

td *shine*;

(2) *wrap*[/td]

td To light up or shine when you see someone.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zawa[/td]

[td]ザワ[/td]

[td]ざわ[/td]

td *rustle*;

(2) *crowd noise* *chatter* *buzz*[/td]

td May be specific to plants.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zawa zawa[/td]

[td]ザワザワ[/td]

[td]ざわざわ[/td]

td *chatter chatter*

  • buzz*
  • jabber jabber*;

(2) *rustle rustle*;

(3) *mutter mutter*

  • buzz buzz*[/td]

td SFX for liveliness, noise, crowd like ガヤガヤ (Gaya gaya);

(2) SFX for the leaves of a forest moving.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zaza-n[/td]

[td]ザザーン[/td]

[td]ざざーん[/td]

[td]*sha-shaaa*

  • shaa*[/td]

[td]SFX for calm waves of water.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zazaza[/td]

[td]ザザザ[/td]

[td]ざざざ[/td]

td *footstep in grass*

  • walk quickly*
  • running through grass*;

(2) *vssshhhaaaa*

  • vvssshhh*;

(3) *run run run*[/td]

td Running through grass or bushes;

(2) A "fwishing" kind of sound, can be grassy or liquid-like;

(3) SFX for several quick footsteps, like when running away from something or charging towards something.

See also *zuzaza* (ズザザ).[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zazaza[/td]

[td]ザザザッ[/td]

[td]ざざざっ[/td]

td *dash*;

(2) *slide*[/td]

td SFX for a quick motion, such as when one runs or races for something;

(2) SFX for a quick and smooth motion, for swiftness[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zazza[/td]

[td]ザッザッ[/td]

[td]ざっざっ[/td]

[td]*rustling* *footsteps* *marching* *ka-chink ka-chink* *thud thud* *fwsshhh shaa*[/td]

[td]Rustling sound of many footsteps trying to be stealthy. See also *zazaza*.[/td]

[/tr]

[/tbody]

[/table]

zu:

[table]

[thead]

[tr]

[th]Romaji[/th]

[th]Katakana[/th]

[th]Hiragana[/th]

[th]English[/th]

[th]Explanation[/th]

[/tr]

[/thead]

[tbody]

[tr]

[td]zu[/td]

[td]ズ[/td]

[td]ず[/td]

[td]*vigorous motion*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zu[/td]

[td]ズッ[/td]

[td]ずっ[/td]

td *slurp*;

(2) *slip* *slide*;

(3) *drool* *flow*;

(4) *slump*;

(5) *slow* *deadly* *smooth* *calm*[/td]

td See also *zuzu*;

(2) Falling motion. See also *zuzu*;

(3) Drool or other liquid flowing;

(4) Falling motion, faint;

(5) SFX for a slow maneuver, usually to emphasize and dramatize something deadly or of high importance/impact about to happen[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zu zu[/td]

[td]ズズ[/td]

[td]ずず[/td]

[td]*sip*[/td]

[td]See also *zuru*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zu-[/td]

[td]ズー[/td]

[td]ずー[/td]

td *disappointed* *sad*;

(2) *drag* *sink* *slump*[/td]

td Often describes things sinking, can mean a "sinking" heart;

(2) Motion occurring in a depressed context.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zu-n[/td]

[td]ズーン[/td]

[td]ずーん[/td]

td *zoomed*;

(2) *doomed*;

(3) *disappointed*

  • sad*;

(4) *gloom*;

(5) *ache* *throb*[/td]

td When something tremendously enormous stands in the way and one cannot get through;

(2) The weight which drops on one's shoulders when something disappointing happens or when incredibly worried;

(3) Often describes things sinking, can mean a "sinking" heart;

(5) SFX for pain, such as a headache.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zua[/td]

[td]ズアッ[/td]

[td]ずあっ[/td]

[td]*shwip* *fwish*[/td]

[td]SFX for a *whoosh* type of intangible effect. Can be thought of as a whirl of momentum (or *sudden momentum*).[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuba[/td]

[td]ズバッ[/td]

[td]ずばっ[/td]

td *slash*;

(2) *bluntly said*[/td]

td A slice or cut with a single blow, see also *supa*;

(2) Used when someone says something very directly to someone else.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zubari[/td]

[td]ズバリ[/td]

[td]ずばり[/td]

[td]*slash* *slice* *cut*[/td]

[td]To slice or cut with a single blow, see also *supa*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zubi zubi[/td]

[td]ズビズビ[/td]

[td]ずびずび[/td]

[td]*sniff sniff*[/td]

[td]Sound of a runny nose during a cold.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zubibi[/td]

[td]ズビビ[/td]

[td]ずびび[/td]

[td]*sob sob*

  • hic hic*
  • cry cry*
  • drop drop*[/td]

[td]SFX for sobbing or crying, or tears dropping down one's face as they're crying.

See also *zubi zubi*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zubishi[/td]

[td]ズビシッ[/td]

[td]ずびしっ[/td]

[td]*ker-smack*

  • ka-pow*[/td]

[td]SFX for a smooth, deadly, vigorous movement. Combination of *zu* and *bishi*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zubo[/td]

[td]ズボッ[/td]

[td]ずぼっ[/td]

[td]*jams in* *jam* *crush* *ram* *shove*[/td]

[td]SFX for jamming something inside of something else, like an arm into a vending machine.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zubu[/td]

[td]ズブッ[/td]

[td]ずぶっ[/td]

[td]*stab* *shove*[/td]

[td]SFX for shoving something inside of something soft, stabbing.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuchu[/td]

[td]ズチュッ[/td]

[td]ずちゅっ[/td]

td *gsh*;

(2) *schlip*;

(3) *squish*[/td]

td A splatter SFX;

(2) Something slippery;

(3) Something slippery[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zudada[/td]

[td]ズダダ[/td]

[td]ずだだ[/td]

[td]*slip-slide*

  • slip n slide*
  • slip* *crash* *fall*
  • tumble*[/td]

[td]A combination of SFX's for slipping and falling in and around the same time.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zudon[/td]

[td]ズドン[/td]

[td]ずどん[/td]

[td]*thud* *bam*[/td]

[td]SFX for a heavy thud.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zugagaga[/td]

[td]ズガガガ[/td]

[td]ずががが[/td]

[td]*menace*[/td]

[td]Combination of vigorous action and menace, loud drastic things happening.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zugen[/td]

[td]ズゲン[/td]

[td]ずげん[/td]

[td]*vroom* *vroo-vroom* *zoom*[/td]

[td]SFX for the revving of an engine as it zips by at high speeds, almost like when it hits the "whining" stage because it's so fast. Higher-pitched than a rumbling sound.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zugogogo[/td]

[td]ズゴゴゴ[/td]

[td]ずごごご[/td]

[td]*menace*[/td]

[td]Combination of vigorous action and menace, loud drastic things happening.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zui[/td]

[td]ズイッ[/td]

[td]ずいっ[/td]

td *stare* *intense* *serious*;

(2) *thrust* *slide* *hands*;

(3) *thrust* *shove* *push*[/td]

td To look at someone or something intensely;

(2) SFX for handing something over to another person, in an almost surprising or sudden manner (like a 'tah-dah' moment);

(3) SFX for roughly handing something over[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuki[/td]

[td]ズキ[/td]

[td]ずき[/td]

[td]*sharp pain*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuki zuki[/td]

[td]ズキズキ[/td]

[td]ずきずき[/td]

[td]*throb throb*[/td]

[td]Can be mental or physical.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zukin[/td]

[td]ズキン[/td]

[td]ずきん[/td]

[td]*throb* *sting*[/td]

[td]Can be mental or physical pain.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zukin zukin[/td]

[td]ズキンズキン[/td]

[td]ずきんずきん[/td]

[td]*throb throb*

  • sting sting*[/td]

[td]SFX for pain. Slightly heavier than *zuki zuki,* usually more of a physical throb than a mental one.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuku[/td]

[td]ズクッ[/td]

[td]ずくっ[/td]

[td]*bam* *ka-boom* *ka-bam* *boom* *blam*[/td]

[td]Sound of an explosion.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zumo[/td]

[td]ズモ[/td]

[td]ずも[/td]

[td]*menace* *looming*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zumomomo[/td]

[td]ズモモモ[/td]

[td]ずももも[/td]

[td]*menace* *looming*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zun[/td]

[td]ズン[/td]

[td]ずん[/td]

td *vigorous motion*;

(2) *thump*[/td]

td Like thumping of strings on string instrument (staccato).[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zun zun[/td]

[td]ズンズン[/td]

[td]ずんずん[/td]

td *thud thud thud*[/td]

td When one walks very fast ahead;

(2) Very vigorous motion.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zunguri[/td]

[td]ズングリ[/td]

[td]ずんぐり[/td]

[td]*chubby* *big* *dumpy*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zupo[/td]

[td]ズポッ[/td]

[td]ずぽっ[/td]

[td]*zwp*

  • falls*[/td]

[td]SFX for someone or something suddenly falling into a hole.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zupupu[/td]

[td]ズププ[/td]

[td]ずぷぷ[/td]

[td]*plunge*[/td]

[td]Sound of slowly pushing an object inside a tight hole, e.g. a plunger of a syringe[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zurari[/td]

[td]ズラリ[/td]

[td]ずらり[/td]

td *next to*

  • alongside*
  • beside*
  • side by side*;

(2) *parallel*

  • aligned*

straight beside*[/td]

td Ex: a row of products displayed behind a store window;

(2) Ex: parking a car next to another car, parallel to each other.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuri[/td]

[td]ズリ[/td]

[td]ずり[/td]

td *stagger*;

(2) *fall back in shock* *slip*[/td]

td Stagger when walking;

(2) See also *gura*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuri zuri[/td]

[td]ズリズリ[/td]

[td]ずりずり[/td]

[td]*drag*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuriri[/td]

[td]ズリリ[/td]

[td]ずりり[/td]

td *stagger*;

(2) *fall back in shock*[/td]

td Stagger when walking;

(2) See also *gura*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuru[/td]

[td]ズル[/td]

[td]ずる[/td]

td *slip*;

(2) *sip* *slurp*;

(3) *drag* *pull*;

(4) *stagger*;

(5) *fall back in shock*;

(6) *strong movement*;

(7) *being slipped*[/td]

td Something slipping out of place physically or consciously;

(2) See also *zuzu*;

(3) Something heavy dragging or being pulled;

(4) Stagger when walking;

(6) More vigorous than *suru*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuru[/td]

[td]ズルッ[/td]

[td]ずるっ[/td]

td *slip*;

(2) *drag* *slide*;

(3) *slurp*[/td]

td SFX for pulling, pushing, or rubbing something along the surface of the floor;

(3) SFX for slurping a straw.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuru zuru[/td]

[td]ズルズル[/td]

[td]ずるずる[/td]

td *drag*;

(2) *freely*

  • loosely*
  • wherever*
  • dally*
  • without a care*;

(3) *slurp slurp*;

(4) *slip slide*[/td]

td Something heavy dragging or being pulled;

(2) Ex: a cold runny nose running freely, or eating soup noisily and without care for the surroundings;

(3) SFX for a sucking or slurping motion, like when eating noodles very fast[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zururu[/td]

[td]ズルル[/td]

[td]ずるる[/td]

[td]1) *slurp*

2) *pull*[/td]

[td]1) See *jururu*.

2) SFX for pulling something out[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zusasa[/td]

[td]ズササ[/td]

[td]ずささ[/td]

[td]*quick vigorous motion* *scuttle*[/td]

[td]*zu* (vigorous) plus *sasa* *quick motion*; a quick scuttling recoil.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zusha[/td]

[td]ズシャ[/td]

[td]ずしゃ[/td]

td *slide*;

(2) *slash*[/td]

td Sound of something sliding;

(2) Someone slashing another with a sword, or whip-like motion.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zushin[/td]

[td]ズシン[/td]

[td]ずしん[/td]

[td]*shud*[/td]

[td]Hard impact, harder than *dosun* or *patan*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuta zuta[/td]

[td]ズタズタ[/td]

[td]ずたずた[/td]

[td]*torn to bits* *worn out* *total wreck*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuttan[/td]

[td]ズッタン[/td]

[td]ずったん[/td]

[td]*left right*

  • back and forth*
  • in and out*
  • dancing*[/td]

[td]Movement for dancing or jamming to the beat of some music.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuun[/td]

[td]ズウン[/td]

[td]ずうん[/td]

td *zziipp* *slash*;

(2) *jab* *stab* *slash*;

(3) *bam*;

(4) *doom* *gloom*[/td]

td SFX for a direct hit, usually with a whip-like tool or weapon;

(2) SFX for a direct hit, usually with a whip-like tool or weapon;

(3) SFX for a direct hit, usually with a whip-like tool or weapon;

(4) SFX for depression.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuva[/td]

[td]ズヴァ[/td]

[td]ずゔぁ[/td]

[td]*slash* *shaa* *fushaa*[/td]

[td]SFX for getting cut or sliced, and bleeding profusely.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuyo-n[/td]

[td]ズヨーン[/td]

[td]ずよーん[/td]

[td]*goom* *depressed*[/td]

[td]SFX for getting extremely upset or a feeling of doom sets in.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuza[/td]

[td]ズザッ[/td]

[td]ずざっ[/td]

td *squeal* *skree* *screech*;

(2) *skid*[/td]

td SFX for the squealing of tires;

(2) SFX for something struggling for traction, such as when jamming on the brakes of a car[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuzaza[/td]

[td]ズザザ[/td]

[td]ずざざ[/td]

td *fwwshhh*

  • vssshhh*
  • rrruummmbleee*;

(2) *sliiide* *fall* *tumble*[/td]

td Large movement, like a typhoon or huge storm.

See also *zazaza* (ザザザ);

(2) A powerful fall.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuzo[/td]

[td]ズゾ[/td]

[td]ずぞ[/td]

td *slurp*;

(2) *slip*[/td]

td SFX for a sucking or slurping motion, like when slurping noodles very fast;

(2) SFX for something slippery that's sliding very fast[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuzo-[/td]

[td]ズゾー[/td]

[td]ずぞー[/td]

[td]*slip* *slide* *slip-n-slide*[/td]

[td]SFX for when one is falling or tripping.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuzu-[/td]

[td]ズズー[/td]

[td]ずずー[/td]

[td]*siiip*[/td]

[td]SFX for drinking something enthusiastically.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zuzui[/td]

[td]ズズイ[/td]

[td]ずずい[/td]

[td]*shove* *overflow* *crowd* *thrust*[/td]

[td]To present something in excess.[/td]

[/tr]

[/tbody]

[/table]

ze:

[table]

[thead]

[tr]

[th]Romaji[/th]

[th]Katakana[/th]

[th]Hiragana[/th]

[th]English[/th]

[th]Explanation[/th]

[/tr]

[/thead]

[tbody]

[tr]

[td]ze[/td]

[td]ゼッ[/td]

[td]ぜっ[/td]

[td]*wheeze* *gasp*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]ze-ze-[/td]

[td]ゼーゼー[/td]

[td]ぜーぜー[/td]

[td]*pant pant* *wheeze wheeze*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zee[/td]

[td]ゼエ[/td]

[td]ぜえ[/td]

[td]*wheeze* *gasp*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zee- zee-[/td]

[td]ゼェーゼェー[/td]

[td]ぜぇーぜぇー[/td]

[td]*pant pant* *puff puff*[/td]

[td]SFX for being very exhausted, out of breath.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zehizzeha[/td]

[td]ゼヒッゼハッ[/td]

[td]ぜひっぜはっ[/td]

[td]*huff huff* *wheeze*[/td]

[td]SFX for heavy breathing after running a long time.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zei[/td]

[td]ゼイ[/td]

[td]ぜい[/td]

[td]*wheeze* *gasp*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[/tbody]

[/table]

zo:

[table]

[thead]

[tr]

[th]Romaji[/th]

[th]Katakana[/th]

[th]Hiragana[/th]

[th]English[/th]

[th]Explanation[/th]

[/tr]

[/thead]

[tbody]

[tr]

[td]zo-n[/td]

[td]ゾーン[/td]

[td]ぞーん[/td]

[td]*rumbling* *shaking*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zoku[/td]

[td]ゾクッ[/td]

[td]ぞくっ[/td]

[td]*shudder* *chill*[/td]

[td][/td]

[/tr]

[tr]

[td]zoku zoku[/td]

[td]ゾクゾク[/td]

[td]ぞくぞく[/td]

[td]*shake shake*

  • tremble tremble*
  • shudder shudder*[/td]

[td]SFX for shuddering or trembling from fright or cold.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zori[/td]

[td]ゾリ[/td]

[td]ぞり[/td]

td *shave*;

(2) *scrape*;

(3) *crackle*[/td]

td SFX for shaving hair;

(2) SFX for the friction of something with a rough texture;

(3) SFX for the friction of rough texture, like burnt food[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zoro[/td]

[td]ゾロッ[/td]

[td]ぞろっ[/td]

[td]*lined up* *crowd*[/td]

[td]SFX for a gathering of people, with extra emphasis on large numbers of people being in a rush or hurry to get something.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zoro zoro[/td]

[td]ゾロゾロ[/td]

[td]ぞろぞろ[/td]

[td]*in droves*[/td]

[td]When subjects come in large numbers. Usually used to explain a huge crowd gathering.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zotto[/td]

[td]ゾット[/td]

[td]ぞっと[/td]

[td]*chill* *shiver*[/td]

[td]See also *chiri*.[/td]

[/tr]

[tr]

[td]zowa[/td]

[td]ゾワ[/td]

[td]ぞわ[/td]

[td]*shiver* *shudder*[/td]

[td]SFX for a trembling notion, like shivering from fear or shuddering from disgust.[/td]

[/tr]

[/tbody]

[/table]

See also

Page 1